to from примеры
- The matter is important to from the beginning correctly.
Дело важно вести с самого начала грамотно. - Employees with a temporary contract tend to from ethnic minorities.
Работниками, нанятыми по временным соглашениям, скорее будут представители этнических меньшинств. - Participants are expected to make their own travel arrangements to, from and in Budapest.
Предполагается, что участники самостоятельно организуют свой проезд до Будапешта и обратно. - The Address Use the unit of Address to from questions on the address of a respondent.
Адрес компонент используется для создания вопроса об адресе респондента. - Trafficking in persons can be responded to from both the demand and supply sides.
С торговлей людьми можно бороться как путем снижения спроса, так и посредством сокращения предложения. - Please provide data on the number of women and girls who are trafficked to, from and through Kazakhstan.
Представьте, пожалуйста, данные о количестве женщин и девочек, которых привозили в, из и через Казахстан. - JordanA number of transport claimants allege losses resulting from cancellation of operations to, from and within Jordan.
Ряд заявителей из числа транспортных компаний истребуют потери, вызванные прекращением перевозок в Иорданию, из нее и внутри нее. - Please provide data on the number of women and girls who are trafficked to, from and through El Salvador.
Представьте, пожалуйста, данные о числе женщин и девочек, проданных в Сальвадор, из Сальвадора или через него. - WVI indicated that men, women and children are trafficked to, from, and within the country.
ПМР отметила, что многие мужчины, женщины и дети являются жертвами незаконной торговли людьми как внутри страны, так и за ее пределами. - Please provide data on the number of women and girls who are trafficked to, from and through Malaysia.
Просьба сообщить о числе женщин и девочек, вовлеченных в торговый оборот из Малайзии, в Малайзию и на территории Малайзии. - After allowing, you will see images of your image and the people you will talk to from the two main screens.
Дав, вы увидите изображения вашего изображения и люди, которых вы будете разговаривать с двух главных экранов. - She maintained that the latter prevent her from having access to, from using and enjoying her home and property.
Она утверждает, что последние лишают ее доступа к ее дому и имуществу и не дают ей возможности пользоваться ими. - Have you ever wondered how it could be to see everything you are used to from a new perspective?
Вы никогда не задумывались, как бы выглядело все то, к чему вы привыкли, будь оно представлено совсем по-другому, оригинально? - Select an output format which you want to convert to from the Profile file, the default settings will work great.
Выберите выходной формат, который вы хотите конвертировать MOV, чтобы от "Профиль" раскрывающегося списка, по умолчанию будет работать отлично. - All was not lost however as he still had a large inheritance to look forward to from his grandfather in Constantinople.
Еще не все было потеряно, поскольку Георгий все ще имел большое состояние, которым располагал его дед в Стамбуле. - She had a lot of questions about faith and religion and I have a view on religion she was not used to from her country.
Она задавала много вопросов о вере и религии. - Israel must lift restrictions on commercial flows to, from and within all parts of the Palestinian territory, including the Gaza Strip.
Израиль должен снять ограничения на поставку коммерческих товаров во все части палестинской территории, включая сектор Газа, и из них. - Please provide such information, including data on the number of women and girls who are trafficked to, from and through Jordan.
Представьте такие сведения, в том числе данные о количестве женщин и девочек, которые стали жертвами торговли из Иордании и через нее. - Please provide available data on the number of women and girls who are trafficked to, from and through Estonia.
Пожалуйста, представьте имеющиеся данные о числе женщин и девочек, ставших жертвами торговли людьми, которых привозят в Эстонию, вывозят из страны или провозят через Эстонию транзитом. - Please provide available data on the number of women and girls who are trafficked to, from and through Estonia.
Пожалуйста, предоставьте имеющиеся данные о числе женщин и девочек, ставших жертвами торговли людьми, которых привозят в Эстонию, вывозят из нее или провозят через страну транзитом.